
It was public exhibition for young artists related to Nagano, Japan. 3 artists including me exhibited in different spaces as their solo exhibition. I researched Takato stone, which is found in Takato area close to Ina area and often sculpted by a once-celebrated stoneworker Sadaji Moriya, and produced some artworks. Combined with my old works referring to geological motifs, this solo exhibition was produced to consider uniting various scales of past memories in personal mind.
Date: 2023 Jul. Place: Nagano Prefectural Ina Culture Hall (Ina) Probably I had stayed Takato town when I was junior high school student. This is a vague memory, but I may remember that my schoolmate that I saw across a stream among forest was standoffish strangely, and left there after bowing quickly. Cherry blossoms might be blooming then, or not. Though, I have visited this place again because of research for my exhibition, cherry blossoms bloom now. One in my memory may be an illusion caused by one in front of me. A gentle sunbeam I felt in the past may be a dream occurred by warmth I feel now. The schoolmate I met across a brook may exist only in my memory. It is my impression I have acquired on the spot. Takato stone yielded on the spot attracted me because I have learned geology during university. It is the stone found by a certain mason and used to sculpt Buddhism statues. Masons in this area used to be famous around the nation because of their technique and called Takato Ishiku. The historical workers that is adequately verified as unmistakable existence appears in front of me as the past formulated to share. However, once the existence happens in my mind via my subjective view, it seems uncertain for me like it is disconnected from its root. The stone works produced by them have been left and stand against me as if they flew from another dimension. When I touch them, I feel its presence via its compactness, heaviness, smoothness and chisel traces on its surface. The feeling appears only on my sence of “now and there.” The stones staying there now exist as what they are, but we are not sure from which they came. It becomes clear that they have been there before a dozens of million years or more if we communicate with them in vocabulary of natural science. I feel appalled to learn that surprisingly extraneous existences that hold spatiotemporal scale far beyond ours linger at our space and time for granted. Memories about my past tour around this place, histories of this spot mentioned by others and ancient scenery revealed by science methods stand against me. Even though they behave as if they had existed in the past, what I feel is “now and there” ultimately. In other words, my senses are never able to catch their past presence directly. What we can do is only to know the existence, not to feel, but they coexist with us innocently and work on our senses as they hold time and space alien to ours. It causes new pasts in our mind. Any past appears on me through my subjective view. A reproduction system called I interprets various kinds of vocabularies and summons new pasts to the present. What I challenged on this exhibition is to unfold the horizon superimpose it on this place.
長野にゆかりのある若手作家のための公募展。2023年は私を含む3名が選ばれ、異なる空間でそれぞれの個展を同時に開催した。私は伊那地域に近い高遠地域の高遠石について調べ、いくつかの作品を制作した。過去の作品と合わせ、様々なスケールの過去の記憶が個人の中で統合されることについて考えるための展覧会とした。
日程: 2023年7月 場所: 長野県伊那文化会館 (伊那) おそらく中学生のときに、私は高遠を訪れている。林の中、小川の向こうで出会った同級生は妙に余所余所しくて、他人行儀に礼をすると直ぐに向こうに行ってしまった。そのような記憶がある。桜が咲いていたような気がするし、違う気もする。今回、展覧会への参加が決まり、調査のために再びこの場所を訪れている。今、ここには桜が咲いている。あのときの桜は、今のこの桜の間違いだろうかと思う。あの日のうららかな光は、今の光の温かさだろうかと思う。私の見た同級生は、私の今の主観にしかいないのではないかと思う。2023年、久しぶりに訪れたこの場所で思ったことは、そんなことだった。 大学で地質学を学んだ私は、高遠石に興味を持った。かつてある石工が見出し、多くの石仏を彫り出したという。そもそも、その石工たちが高遠石工と呼ばれ、全国的に名を馳せた存在だったとのことだ。十分に検証され、疑いようのない実在として歴史化されたそれらは、いわば共有されるべく公式化した過去として私の前に現れる。しかし、ひとたび私の主観を介してそれらが私の中に生じると、根となるものから切り離されてしまったように、存在があやふやなものになってしまう。 しかし、彼らが手がけたモノたちは遺り続け、まるである時空から突如私の時空に飛んできたかのように、私の前に在る。高遠石で彫られたモノたちに私が手を触れる。緻密で重たく、ノミの痕が手に引っかかり、しかし滑らかさもあり、確かに私はこれを感じている。この感覚は私の「今・ここ」にしか存在しない。 今そこに在る石は、ただ在るようにして私たちの前にあるのだけれど、彼らがどこから来たのかを私たちは知らない。何食わぬ顔をして、何の変哲もなく、さも当然かのように、そこに転がっている。自然科学の言語でコミュニケーションをとると、彼らが数百万や数千万、さらには数億年も前からやって来たことがわかる。私たちの時間スケール空間スケールを大きく超え出た、つまりあまりにも異質なものが、私たちの「今・ここ」に普通に存在している、ということに背筋が少しひんやりする。 かつてこの場所を訪れたときの記憶や、語られるこの場所の歴史、あるいは科学の言語による太古の時代が、私の目の前に立ち上がる。それは、過去の出来事として当たり前にあるように振る舞うけれども、私が感じるのは「今・ここ」でしかありえず、つまりそれが本当にあったかどうかを今の私が感覚することはできない。しかしモノや場所は、まるで過去の時空からテレポートしたように、動かしようのない異質な存在として、私の眼前に突如飛来する。私と同じ時空に存在しているように見えながら、実際は私と異なる時間・空間を孕んだまま、何食わぬ顔で私と隣り合い、今の私の感覚にはたらきかける。それらが、私の中に新たな過去を生じさせる。 あらゆる過去が私の主観を介して私の「今・ここ」に生じる。私という再生装置が、多様な言語を解釈し、過去を現在に呼び起こしている。その地平を、ここに展開しようと試みた。 会場頒布冊子 インタビュー